Překlad "не преди" v Čeština


Jak používat "не преди" ve větách:

Луцифер, дойдох, за да избягам и да се събера със своята любима. Но не преди това да отърва света от твоята поквара.
Lucifere, přišel jsem, abych opustil toto peklo, abych mohl být znovu spojen se svou milovanou, ale ne dřív, než osvobodím svět tvé zkaženosti.
Но не преди да сме приключили.
Dojde na něj až po žních.
Но не преди да се преобрази като мен.
Ale předtím ze sebe udělal mě.
Но не преди да им продам дела си от бизнеса.
Ale až potom, co jsem prodal svoji polovinu obchodu.
Не, преди два дни Manager Oh ми се обади.
Ne,... ne tak to nebude, vždyť manažer Oh před 2 dny volal do mé společnosti.
Не, преди да ми кажеш какво става, Джак.
Až mi řekneš, co to děláš, Jacku.
Мисли, че мистър Ли ще ни бъде предаден, но не преди 2-3 часа.
Myslí, že pan Lee by nám mohl být vydán, ale až tak za dvě tři hodiny.
Но не преди да хванеш братовчед ми Уолт.
Ale ne předtím, než jsi se zaměřil na mého bratrance Walta.
Не преди да науча Проп Джо едно, две неща за непочтеността.
Ne, dokud nenaučím Prop Joea pár věcí o prohnanosti.
Вярвате или не, преди съм била на негово място.
Věřte tomu nebo ne, také jsem si něčí podobným prošla.
А защо да не поговорим... за това, какво правим сега, а не преди?
Teda... Chci říct... Kdy se budeme bavit o tom, co si způsobujeme teď?
Но го правите сега, а не преди войната.
Ale před válkou jste to nedělal.
Нужно ли е всеки път да казваш "не", преди да кажеш "да"?
Musíš opravdu vždycky říct "ne", než řekneš ano?
Вече не, преди месец ме уволниха.
Už ne. - Před měsícem mne vyhodili.
Не, преди да продължим бих искал да разбера някой неща.
Ne, než budeme pokračovat, rád bych se dozvěděl pár věcí.
Не, преди него имаше още двама.
Ne, před ním se vystřídali ještě dva další.
Не, преди да разбереш страхотната ми същност.
Myslím, než jsi poznal moji božskou osobnost.
Може би не преди да я изгониш но благодарение на теб, няма нищо за губене.
Možná ne předtím, než jsi ji vyhnala, ale díky tvé práci už nemá co ztratit.
На випуск 2012, нека света свърши след като се позабавляваме в колежа, а не преди това.
Na třídu roku 2012, ať svět skončí potom, co si užijeme na vysoký, ne předtím.
Но не преди да подпали църквата.
Ale ne dříve, než kostel zapálil.
Не преди залез а тогава ще е прекалено късно да опитам нещо друго.
Ne do západu slunce a pak už bude moc pozdě zkusit něco jiného.
Не, преди месеци всички си мислеха, че Мери Маргарет е убийца...
Ne. Před pár měsíci si všichni mysleli, že Mary Margaret spáchala vraždu.
Защо Фюри ни повика чак сега, а не преди?
Myslíte, že se nesoustředím? Proč nás Fury povolal a proč teď?
Не преди да се консултираме с адвокати.
To nesmíš dokud to nezkonzultujeme s právníky. Porozuměl jsi všemu?
Не, не преди да ми кажеш какво става.
Ne, dokud mi neřeknete, o co tady jde.
Не преди една година, не и сега.
Nebyla jsi před rokem a nejsi jí ani dnes.
Не преди да си признаеш за убийството на Клостърман, Робинсон и Леони.
Ne, dokud se nepřiznáte k vraždám Klostermana, Robinsona a Leoniho.
Но не преди целия град да е бил информиран. и отборите са на място.
Ale dokud bude informovány celé město a únikové týmy budou na místě.
Не преди да намерим друг начин.
Ne, dokud se nepokusíme najít jiný způsob.
Но не преди всеки висящ иск е платен на малка клиника без печалба наречена Райска къща.
Ale předtím byly všechny dluhy vyplaceny malé neziskové klinice Haven House.
Телохранителите ви ще ме надупчат, но не преди да прережа гърлото ви.
Vaše oddané gorily mě provrtají kulkami, ale nejprve vám já podříznu hrdlo.
Можем да ги изследваме щом спрем заразата, не преди това.
Až zvládneme nákazu, můžeme to dál studovat, ale o nic dřív.
Не, преди да го обвинят или арестуват, г-н Патерсън напуснал страната.
Ne, než ho stihli obvinit nebo zatknout, tak pan Patterson odletěl ze země.
Не преди дълго време и моят ум беше обзет от гласове.
Není to moc dávno, když jsem slýchával hlasy.
Ще тръгнем, но не преди да разбера защо се опита да ме убиеш.
Odejdeme, ale ne dokud se dozvím pravdu, o tom, proč jste se mě pokusil zabít.
Когато накрая храната свърши, цялата армия ще умре... но не преди да е опустошила всичко.
Až nakonec potrava dojde, celá armáda zahyne ale ne předtím, než zdevastuje zemi.
Моят резултат показва, че тази система работи и работи сега, а не преди 2 години и през миналата година.
Můj výsledek ukazuje, že tento systém funguje a funguje to teď, ne před 2 lety, nebo v loňském roce.
В действителност исках да имам деца. Но не преди да се почувствам готова.
Ve skutečnosti jsem chtěla mít děti -- ale chtěla jsem je mít, až budu připravená.
Не преди години, не преди месеци, а преди дни.
Nemluvím o rocích nebo měsících, stalo se to před pár dny.
Но никакво количесто груба сила не би построила куполът на Пантеона, не преди 2000 години, нито днес.
Ale žádné množství hrubé síly vám nepostaví kopuli Panteonu, ani před 2 000 lety, ani dnes.
Ще се омъжа, когато поискам, но не и преди да се образовам, не преди да порасна.
Vdám se, až já budu chtít, dospělá chci nejdřív být spousty věcí pochopit.
Защо бяхте сигурни, че отговорът на въпроса беше не, преди да знаете контекста?
Ale proč jste si byli všichni jistí, že odpověď je ne, před tím, než jsem vám řekl něco o kontextu?
0.95735311508179s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?